erstgewesen // etüden
erstgewesen//etüden texte// essays besprechungen belles lettres journal icareae archiv person// biografie veröffentlichungen wichtige bücher orte// termine projekte links// konzepte// konzepte (pdfs) notizen impressum// kontakt datenschutz

Seagull and heart — Versuch einer Übersetzung archiv// drucken

north­wards bound flies the seag­ull
north­wards bound flies my heart
fly­ing both away together
fly­ing both home to theirs

still, heart! you’re here when needed,
made the long way seem so short -
and the seag­ull still floats about
above the widest ocean air.

nach Theodor Storms “Die Möwe und das Herz”.

 

Da dies mein erster Stint in die Über­set­zung ist, wäre ich über Gedanken dazu recht dankbar.

(c) Matthias Kreitner// RSS//
(when in doubt, scroll.)
erstgewesen // etüden

Kommentar schreiben